martes, 27 de julio de 2010

Sonando en mi cabeza...1

A todos nos pasa que un dia nos levantamos y estamos pensando en esa cancion sin conseguir quitarnosla de la cabeza. Pues he decidido para la primera entrada abrir la seccion donde mencionare la cancion que suena en mi cabeza, tambien pondre video y tal vez la letra.
Pal primer dia la que ha dado titulo al foro:
Fear Of The Dark de IRON MAIDEN.


Fear of the Dark


Miedo a la Oscuridad

I am a man who walks alone,
and when I’m walking a dark road
at night or strolling through the park,
when the light begins to change,
I sometimes feel a little strange,
a little anxious when it’s dark.

>Soy un hombre que voy solo,
>y cuando marcho por un camino oscuro
>de noche o deambulo por el parque,
>cuando la luz empieza a cambiar,
>a veces me siento un poco extraño,
>un poco inquieto cuando está oscuro.

Chorus:
Fear of the dark, fear of the dark.
I have constant fear that something’s always near.
Fear of the dark, fear of the dark.
I have a phobia that someone’s always there.

Estribillo:
>Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad.
>Temo constantemente que haya algo siempre cerca.
>Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad.
>Tengo la fobia de que siempre hay alguien ahí.

Have you run your fingers down the wall
and have you felt your neck skin crawl
when you’re searching for the light?
Sometimes, when you’re scared to take a look
at the corner of the room,
you’ve sensed that something’s watching you.

>¿Has pasado tus dedos por la pared
>y has sentido la piel de tu cuello erizarse
>cuando buscas la luz?
>A veces, cuando te da pavor ojear
>la esquina del cuarto,
>has sentido que algo te está mirando.

Have you ever been alone at night,
thought you heard footsteps behind
and turned around and no-one’s there?
And as you quicken up your pace
you find it hard to look again,
because you’re sure there’s someone there.

>¿Has estado solo por la noche,
>has pensado que oías pasos tras de ti
>y te has dado la vuelta y no había nadie?
>Y conforme aligeras el paso
>te cuesta volver a mirar,
>porque estás seguro de que hay alguien ahí.

Watching horror films the night before,
debating witches and folklore,
the unknown troubles on your mind.
Maybe your mind is playing tricks
You sense and suddenly eyes fix
on dancing shadows from behind.

>Viste películas de terror la anterior noche,
>conversaste sobre brujas y folklore,
>los problemas desconocidos de tu mente.
>Quizás tu mente está engañándote.
>Intuyes y repentinamente tus ojos se fijan
>en sombras danzantes de detrás.

Repeat chorus
When I’m walking a dark road
I am a man who walks alone.
Al estribillo
>Cuando marcho por un camino oscuro
>soy un hombre que voy solo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario